Totoroを観てきた

| | コメント(0) | トラックバック(0)

近所の映画館では、今月はどうやら宮崎駿特集週間らしく、宮崎アニメが毎日上映されている。そんななか、奥さんの学校の友達夫婦とともに観に行ったのは、トトロ!

2012-09-08 18.41.04

英語吹き替え版のととろがどんなものかも気になるので、かなり興味があった。

我が家から徒歩圏内にある映画館の前につくと、ウマ下手なタッチで登場人物がチョークで道に描かれていた。

2012-09-08 18.42.08

2012-09-08 18.47.40

2012-09-08 18.47.52

これで更に気分が盛り上がった。さらに、入場券を買うときに前に並んでいたおばあさんと映画館の人との会話にて、「これおもしろいのかしら?」「絶対におすすめですよ、僕の大好きな監督です」と言っているのを聞いて、なんかうれしかった。

さて、トトロの映画はもちろん面白かったのだけど、吹き替え版での発見といえば、オープニングの歌も英語で、"歩こう、歩こう"ではなく、"Hey let's go"と歌っていたこと、メイがElle Fanningでなかなかはまっていたこと、トトロの声も丁寧に吹き替えしていたこと、かな。

全般的に楽しめた一方で、ラピュタの"親方!空から女の子が!"が英語ではどのように訳されているのかが気になった。

Samsaraを観てきた << | >> 日本からの客人

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: Totoroを観てきた

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://www.x9x2x.com/mt/mt-tb.cgi/2077

コメントする


画像の中に見える文字を入力してください。

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

2015年1月

        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31


このブログ記事について

このページは、kuniが2012年9月 8日 20:00に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「Samsaraを観てきた」です。

次のブログ記事は「日本からの客人」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。